meilleurs conseils pour écrire un e-mail en anglais et une lettre en

to see in the English click here < English >

La rédaction de courriels et de lettres est un moyen formel de communication. Par conséquent, tout le monde doit savoir écrire un e-mail en anglais ou une lettre en approprié. La première question qui me vient à l’esprit lorsqu’il s’agit de communiquer avec une personne ou une entreprise anglophone est la suivante: Comment rédiger un e-mail en anglais ou une lettre? Peu importe que vous soyez un novice ou un manager expérimenté, écrire une lettre ou un e-mail en anglais est une partie incontournable de la communication d’entreprise.


En raison des subtilités de l’écriture et des mystères de la grammaire anglaise, comment écrire un e-mail en anglais ou une lettre peut être un problème pour vous! Ceci est particulièrement important lorsque vous devez encourager les autres à répondre ou à aborder une question controversée. Pour la plupart d’entre nous, les lettres et les e-mails sont la forme la plus courante de communication d’entreprise, il est donc très important de créer une lettre ou un e-mail fondé sur des principes. Bien que les e-mails ne soient pas assez formels, ils fournissent une bonne image professionnelle de vous ou de votre entreprise.


Habituellement, les étudiants sont plus impliqués dans ce défi pour communiquer avec des professeurs à l’étranger, mais d’autres personnes, selon leur domaine de travail, peuvent également avoir besoin d’écrire un e-mail en anglais ou une lettre. Contrairement aux croyances de nombreuses personnes, écrire une lettre commerciale en anglais ou un e-mail en anglais n’est pas une tâche difficile. En général, dans les lettres officielles anglaises, nous essayons d’exprimer la question directement et en évitant l’exagération. Écrire un e-mail en anglais, en plus d’envoyer des SMS ou d’écrire un message ou un commentaire sur n’importe quel réseau social, peut également être une bonne idée pour se connecter avec des amis et des connaissances.

Email anglais

Il y a deux choses que vous devez savoir pour écrire un excellent e-mail en anglais: Des stratégies plus avancées que vous devez maîtriser. Erreurs courantes que vous devez éviter, mais surtout, pour écrire un e-mail en anglais, vous devez d’abord savoir ce qu’un excellent e-mail comprend. La structure de base de tous les e-mails que vous écrivez est la même:

  1. Ligne d’objet
  2. Salutation
  3. Corps du courriel
  4. Clôture

Mais comme tout autre écrit formel écrit pour communiquer avec les autres, la rédaction d’un e-mail en anglais a la bonne méthode et les normes à suivre.

Ligne d’objet

La barre d’objet d’un e-mail en anglais est probablement la partie la plus importante de l’e-mail; cependant, cela est souvent négligé à cause du corps de l’e-mail. Cependant, si vous envoyez un e-mail à un étranger ou commencez une nouvelle relation commerciale, la barre d’objet de votre e-mail peut encourager le destinataire à ouvrir l’e-mail tout en créant des attentes quant au contenu de l’e-mail en anglais.


Une barre de sujet incorrecte ou générale dans un e-mail en anglais, comme (Bonjour ou une question très importante) peut amener le destinataire à arrêter d’ouvrir l’e-mail et votre e-mail se retrouvera dans le dossier spam. Prenez suffisamment de temps pour écrire l’objet de votre e-mail en anglais, car la ligne d’objet est ce qui motive le destinataire à ouvrir votre e-mail, si personne n’ouvre votre e-mail, le temps que vous passez à écrire le corps de l’e-mail est entièrement gaspillé.

ouvre

Les ouvreurs d’un e-mail en anglais doivent être courts, rapides et respectueux. Par conséquent, avant d’arriver au point principal de votre e-mail en anglais, vous voudrez peut-être avoir une salutation courte et respectueuse. Exception: Lorsque vous échangez plusieurs courriels avec vos collègues proches, il est naturel de ne pas écrire la partie début et fin. Au début, cela peut sembler faux, mais cela vous laisse une bonne réputation professionnelle.

Corps

Le corps d’un e-mail en anglais est le contenu de votre message, qui doit avoir un but clair. Comme demander des commentaires à un professeur ou organiser une réunion avec un nouveau client. Cette partie doit être courte pour que le destinataire veuille tout lire. Si le corps de l’e-mail anglais est long, le lecteur peut manquer des informations importantes lors de la lecture légère du corps long. Si vous le pouvez, résumez cette section en quelques phrases sélectionnées. Pour les e-mails longs et détaillés, gardez le corps aussi concentré que possible. Le corps devrait au plus être de trois à cinq rangées.

Clôture

Tout comme vous souhaitez commencer l’e-mail en anglais avec une salutation appropriée, vous voulez certainement que la fin de l’e-mail en anglais soit correcte et respectueuse. Pour un e-mail en anglais, qu’il soit formel ou amical, vous avez de nombreuses options pour écrire une ligne de fin. 12 des phrases les plus couramment utilisées pour la fin sont:

  • Grâce
  • Meilleur
  • Égard
  • Sincèrement
  • Prendre la voiture
  • Merci beaucoup
  • Acclamation
  • Tout le meilleur
  • Meilleurs voeux
  • Respectueusement
  • Parlez bientôt
  • Sincèrement vôtre

Vous devez choisir une fin qui convient à votre personnalité et l’e-mail qui correspond à votre type de relation. De cette façon, vous montrez à votre public un haut niveau de professionnalisme avec votre email en anglais. D’un autre côté, il est préférable de ne pas utiliser de terminaisons courantes telles que « amour », « envoyé depuis l’iPhone » ou « thx » dans les e-mails formels.

Erreurs courantes dans la rédaction d’e-mails en anglais

Tout comme n’importe quel e-mail en anglais peut être un moyen d’améliorer votre entreprise, cela peut également conduire à des habitudes de rédaction d’e-mails courantes et erronées. Voici quelques erreurs courantes dont vous devez être conscient:

La suppression de la virgule Oxford est essentielle

La virgule Oxford est la dernière virgule d’une liste de mots. Cette virgule peut vous dérouter car vous devez d’abord savoir quel style l’entreprise avec laquelle vous travaillez utilise pour rédiger un e-mail en anglais. Habituellement, dans différents styles d’écriture d’un e-mail en anglais, cette virgule est ajoutée ou supprimée du texte en tant que clarificateur. Quoi qu’il en soit, tout le monde a une opinion sur ces virgules, mais sachez que les supprimer dans certains cas provoquera un malentendu dans le message électronique anglais.


Même dans le style AP, qui supprime ces virgules, son utilisation n’est pas du tout interdite, et partout où vous pensez que sa suppression provoque des malentendus et de la confusion, vous devez utiliser des virgules. Bien que la virgule Oxford ne convienne pas à la plupart des textes, il est préférable de l’utiliser dans les e-mails. Cela vous fera gagner du temps et évitera la confusion, les malentendus et même les problèmes juridiques.

Couverture

Il vaut mieux éviter d’adoucir le texte des e-mails en anglais. Ne vous inquiétez pas! Cela ne rendra pas votre message impoli. Inversement, la modération fait penser au public que vous n’êtes pas confiant, ce qui a un effet néfaste sur votre e-mail en anglais. Tout d’abord, exprimez votre idée et votre opinion, puis écrivez la raison et la logique derrière votre opinion. De cette façon, votre public vous comprendra et votre talent sera mieux vu.

Le texte est trop long ou vague

Vous ennuyez-vous en lisant un e-mail anglais de 1000 mots? La plupart des gens lisent ces e-mails très légèrement. Si les phrases que vous écrivez sont complexes ou si vous mélangez plusieurs messages différents en un seul texte, les chances d’obtenir une réponse satisfaisante, ou une réponse quelconque, sont très faibles.


La plupart d’entre nous reçoivent de tels e-mails, la raison en est évidente, l’expéditeur souhaite fournir plus de détails. Mais ces e-mails sont difficiles à lire et nous n’allons pas les lire entièrement. Tout en écrivant un e-mail en anglais, écrivez brièvement et concentrez-vous sur le sujet. Terminez l’e-mail en anglais en encourageant le destinataire à répondre et indiquez la date de réponse requise. Si nécessaire, indiquez clairement que vous êtes impatient de répondre à toutes les questions qu’ils pourraient avoir dans un courriel de suivi.

Être très intime ou très formel

Selon votre situation, être trop familier ou trop formel avec l’e-mail anglais peut être trompeur. Être très informel est souvent un signe de débutant. Mais un ton très sérieux et formel dans la rédaction d’un e-mail en anglais peut également être désagréable. Pour trouver la modération dans le ton, vous devez examiner le type de relation entre vous et le destinataire de l’e-mail et suivre l’exemple des relations sociales avec la personne à qui vous écrivez. Cela signifie en quelque sorte voir ce que les autres font et apprendre les règles de communication via un e-mail en anglais, répéter ce qu’ils font ou rejoindre la communication qu’ils ont.

Ton robotique

Il est vrai que les e-mails en anglais sont des descendants des anciennes lettres anglaises, mais votre ton d’écriture ne doit pas ressembler à celui que vous utilisez lorsque vous écrivez une lettre. Le ton de l’e-mail en anglais doit refléter fidèlement la personnalité de l’auteur. Donc, si vous voulez vous connecter avec le lecteur, écrire sur le ton des romans de la reine Victoria n’est pas une bonne idée. Avouons-le, personne n’est prêt à lire quelque chose comme un manuel scolaire.


Tout le monde a hâte de lire un blog, un article ou une vraie conversation. Un lecteur de courrier électronique en anglais est un humain, pas un robot! Utilisez un ton que vous utiliseriez si vous étiez assis devant cette personne dans un café. Vous pouvez faire une impression plus naturelle sur le lecteur en prétendant que vous écrivez un e-mail en anglais à un ami ou une connaissance proche. Par exemple, si vous rencontrez quelqu’un pour un café, vous ne direz pas:

  • « Cordialement » ou « J’espère que le climat est charmant là où vous êtes »
  • Mais ce que vous allez dire, c’est:
  • « Bonjour » et « Merci encore d’avoir partagé votre temps. »

Cliché

Tous les clichés d’e-mails en anglais ne sont pas un gros péché. Parfois, certains aspects d’un e-mail en anglais nécessitent une formule spécifique. Cependant, la plupart des e-mails ont la même structure de base et il y a des phrases que vous voudrez peut-être utiliser pour vous assurer que l’e-mail en anglais est clair et que le texte de l’e-mail est approprié. Mais si vous voulez répéter une phrase, il doit y avoir un but clair derrière elle. Lisez le texte une fois et, si nécessaire, modifiez-le en termes de ton, de style et de clichés afin de mieux communiquer avec le public et de l’encourager à continuer à lire jusqu’à la fin de l’e-mail en anglais.

Lettre anglaise

Une lettre officielle en anglais, comme un e-mail en anglais, est un texte formel qui est généralement envoyé aux entreprises, aux institutions et aux employés. Pour écrire ces lettres officielles, nous devons suivre certains principes et règles. Outre les lettres officielles et formelles, il y a des lettres informelles que nous envoyons à nos amis et à notre famille, en d’autres termes, aux personnes dont nous sommes proches. Il existe différents ensembles de règles pour écrire ce genre de lettre. Bien que l’envoi d’un e-mail en anglais soit un moyen rapide et facile de communiquer, les lettres de bureau papier sont toujours utilisées pour envoyer des informations importantes.


Contrairement aux croyances de nombreuses personnes, écrire une lettre n’est pas une tâche difficile. En général, les mots et les phrases complexes ne sont pas utilisés dans ces textes officiels. En écrivant une lettre officielle, tout comme un e-mail en anglais, nous essayons de transmettre nos mots directement au lecteur en évitant l’exagération.


La correspondance en anglais n’a pas le ton informel et conversationnel que l’on voit le plus souvent dans un e-mail en anglais; Elle est plus spécialisée avec un tout petit peu de convivialité. Les mots importants doivent être énoncés brièvement et efficacement au début de la lettre. Les lettres administratives peuvent avoir différentes composantes en fonction de leur objet et de leur destinataire. Mais tout comme un e-mail anglais, presque toutes les lettres administratives ont un ensemble fixe de composants.

Sujet:

Quel que soit le but de la lettre, celle-ci doit être clairement énoncée dès le départ. Par exemple, le sujet de la lettre peut être un message de félicitations ou de promotion d’un produit, une plainte concernant un événement ou une offre spécifique. Comme il a été dit à propos d’un e-mail en anglais, si le sujet et le but de la lettre ne sont pas clairs, la possibilité d’une mauvaise interprétation ou d’un rejet de la lettre augmente. Veuillez choisir le sujet de la lettre très soigneusement!

Coordonnées:

Dans une lettre administrative, assurez-vous d’inclure les informations de contact, y compris le nom complet, le numéro de contact, l’adresse et l’e-mail. Ces informations apparaissent généralement dans le coin supérieur, et les informations personnelles et la date du destinataire se trouvent sous ces informations. Ce type d’informations n’est pas nécessaire dans un e-mail en anglais. Le destinataire doit avoir vos coordonnées s’il souhaite répondre à votre lettre. Alors n’oubliez pas cette partie!

Date:

La rédaction de la date spécifique est également l’un des sujets à respecter lors de la rédaction d’une lettre en anglais, qu’elle soit formelle ou informelle, mais il n’y a pas de loi spécifique sur le placement de la date, et les individus peuvent la saisir dans différentes parties de la lettre. Les expéditeurs entrent généralement la date du jour en bas à droite de la lettre. Il est également bon de savoir qu’en écrivant la date, il est préférable d’utiliser le mot au lieu du numéro pour indiquer le mois concerné. Ces informations ne sont pas non plus nécessaires dans un e-mail en anglais.

Salutation:

tout comme dans un e-mail en anglais, au début de la lettre, nous devrions avoir une sorte d’hommage au lecteur. Bien sûr, vous devez faire attention à écrire correctement le nom et le titre du contact. Comme Cher M. Johnny. Lorsque nous nous adressons aux hommes, nous utilisons “Monsieur” et pour les femmes, nous utilisons le mot “Mademoiselle”. Mais si nous ne connaissons pas l’état du mariage du contact, nous utilisons le préfixe “Ms”, qui convient aux femmes célibataires et mariées.


Maintenant, si vous ne connaissez pas le nom du destinataire de la lettre, les titres nous aideront. Titres d’emploi ou titres spéciaux tels que Dr., Prof., Capitaine, Major Major, Colonel Colonel, Général Général, Lord et Lady. ces titres seront également utiles lors de la rédaction d’un e-mail en anglais.

Brève Introduction:

Avoir une brève introduction est non seulement poli, mais aussi engageant. Comme dit le proverbe, attrapez-les pendant qu’il fait chaud! Cela peut être fait avec des phrases polies ou un souhait de santé.

Le but principal de l’écriture d’une lettre:

Maintenant, nous arrivons à la partie où nous parlons du juste milieu. Cette section montre le texte principal de la lettre et le but de la rédaction de la lettre. Contrairement à un e-mail en anglais, le texte principal de la lettre devrait faire environ une page, mais rien de plus; car cela fatiguera certainement le lecteur de la lettre; Par conséquent, énoncez le sujet principal de la lettre sur un ton concis et très précis.

Terminer:

toutes les formes de correspondance doivent avoir une fin, qu’il s’agisse d’un e-mail anglais ou d’une lettre anglaise. Une phrase est toujours écrite à la fin de la lettre en remerciement. Certaines remarques de clôture sont formelles et d’autres informelles. Il convient de noter que la première lettre de ces phrases doit être en majuscule. Cela est également vrai lorsqu’il s’agit d’écrire un e-mail en anglais.

Signature:

La lettre comprend généralement la signature de l’expéditeur, qui comprend le nom de l’expéditeur. Il suffit de mentionner son nom dans la thèse. Il est préférable de signer avec un stylo à l’encre noire. Dans un e-mail en anglais, certains ont leur signature numérisée et l’utiliseront dans un e-mail officiel en anglais.

Conseils pour rédiger une lettre officielle en anglais

En écrivant une lettre officielle en anglais, comme dans un e-mail en anglais, il est préférable de faire attention à certains points. certains d’entre eux sont discutés ci-dessous.

1. Il est toujours préférable d’indiquer une raison au début d’une lettre officielle en anglais, similaire à la ligne d’objet d’un e-mail en anglais. Par exemple, si votre objectif en écrivant une lettre est de demander des informations au destinataire, c’est une bonne idée de commencer la lettre par ce qui suit:

  • Je vous écris pour vous informer sur…
  • J’écris pour demander…

2.Comme mentionné précédemment, l’utilisation de phrases d’appréciation dans les lettres formelles est très courante, mais l’utilisation de ces phrases est plus pertinente, lorsque vous écrivez une lettre en réponse à la lettre de quelqu’un d’autre, vous voulez montrer votre appréciation pour un entretien d’embauche et …. Voici quelques exemples de phrases d’appréciation.

  • Merci pour votre lettre demandant à propos de…
  • Nous tenons à vous remercier pour votre lettre de demande d’informations…
  • En réponse à votre note de (date), nous tenons à vous remercier de votre préoccupation dans…
  • Ces phrases peuvent également être utilisées dans un e-mail en anglais.

3.Comme mentionné précédemment, la dernière partie devrait transmettre le sentiment final au destinataire de la lettre. Il est également courant dans cette section d’utiliser des phrases qui indiquent que vous avez hâte de voir ou de communiquer à nouveau avec la personne. Ces phrases sont courantes dans une lettre anglaise et un e-mail anglais.


N’attendez pas pour me contacter si vous avez des problèmes concernant ce sujet.


Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, veuillez me contacter

to learn English click here < tutykid.com >

translate by Yandex translate

Share

Related Articles